- Contents
- Lexical Asymmetry as a Translation Problem Arising in the Holy Quranguest-author : Emad Ahmed Al-Tamari & Eyhab Abdulrazak Bader Eddin
- Conceptual Metaphors in Milan Kundera’s Novel, Life Is Elsewhereguest-author : Sara Mechraoui
- The Value of Intertextuality in Selvon’s The Lonely Londoners and Naipaul’s The Mimic Menguest-author : Imen Mzoughi
- Violence/Accommodation Binary in Chesnutt’s The Marrow of Traditionguest-author : Hind Naji Hussein Ithawi
- A Feminist Scheme Conveyed through Catherine Jemmat’s The Rural Lassguest-author : Haifa Almufayrij
- Tracing the Impact of Culture in the Translation of Selected Advertisements between English and Arabicguest-author : Rafid A. Al-Rubaii & Hadeel N. Mohammed Saeed
- Love in Charles Dickens’s Great Expectations: A Psychoanalytic Approachguest-author : Bechir Saoudi, Ameerah Ali Al-Bedewy, Fatima Ali Al-Anzan,Lulwah Mohammad Al-Sebr, Nouf Mohammad Al-Smari & Nora Ali Al-Tamimi
- Embodied Oppression and Psychological Trauma: The Subjugation of O-lan’s in Pearl Buck’s Novel the Good Earthguest-author : Hanan Abbas Hussein
- Insanity or Inspiration: A Study of Greek and Arab Thoughts on Poetryguest-author : Burhan Bashir