AWEJ for Translation & Literary Studies, Volume 7, Number 2. May 2023 Pp. 137-153
The Polyphonic Structure in Modern Arabic Novel:
“With Particular Reference to Miramar, The Spartan Diwan, and Bookseller’s Notebooks
as Case Studies”
Salih, A.Nasir Yousuf A. Kareemp
Institutional Research, Al Wasl University
Dubai, United Arab Emirates
Corresponding Author: firstname.lastname@example.org
Bwshayr, Al Rashid
Arabic Language Program, Al Wasl University in Dubai
Dubai, United Arab Emirates
Received:12/04/2022 Accepted:04/05/2023 Published:05/24/2023
This critical study aims at exploring the polyphonic structure in three Modern Arabic Novels. The first novel, Miramar, written by Mahfouz, won the Nobel Prize for Literature in 1988. It is set in Alexandria, Egypt, in 1960. The second novel, authored by the Algerian Issawi, is entitled al diwan al-party (The Spartan Diwan or Court) and is set from 1815 to 1833. The third novel, dafatir al-Waraq (Bookseller’s Notebooks), is from Jordan and is written by Barjass. The paper tries to clarify and uncover the narration method in these three modern Arabic novels that demonstrate a narrative discursive style parallel to what Bakhtin suggests as a Polyphonic Novel. The central question behind this argument is ‘what are the primary features of polyphonic narrative in these three novels?’ The attempt to answer this question clarifies the ways these features contribute to the meaning of these novels. The paper concludes that the polyphonic structure becomes an evitable feature of Modern Arabic Novel and is evident in the existence of multiple narrators, diverse cultures, stream of consciousness, the interrelationship of literary genres, and using poetic language and dialogues.
Keywords: Arabic novel, Bookseller’s Notebooks, Miramar, narration, polyphone, stream of consciousness, The Spartan Diwan
Cite as: Salih, N. Y. A, & Bwshayr, A. (2023). The Polyphonic Structure in Modern Arabic Novel: “With Particular Reference to Miramar, The Spartan Diwan, and Bookseller’s Notebooks as Case Studies”. Arab World English Journal for Translation & Literary Studies 7 (2): 137-153. DOI: http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol7no2.10
Algosaibi, G. (1994). Shagat al-Hurryah (An Apartment Called Freedom) (L. J. McLoughlin, trans.), Beirut: Riyad al-Rayyis
lil kutub wa-al- Nashr.
Algosaibi, G. (2000), Danasku, (DINSCO). Beirut: Dar Al saqi.
Al Salim, F. (2003). Hagara ala Hagara (Stone upon Stone). Beirut: darkkonouza.
Ashour, R.(1994). Granada Thulathiat Granada (W. Granara, trans, 2003), Beirut: Arabic institute for research and publishing.
Atwell, R. (1992). Inventing the university. Southern Illinois University Press.
Bakhtin, M. (1984). Problems of Dostoevsky’s Poetics (W. Rotsel, trans.). The University of Minnesota Press.
Barjas, Jalal. (2022) The Bookseller’s Notebooks Paul G. Starkey (Translator), Interlink Books, Massachusetts.
Belova, O., Huzzard, T., & Sikavica, K. (2008). Critical research in organizations: Foundations and debates. Palgrave Macmillan.
Bwshayr, R (2012). Inter-discourse in Classical and Contemporary Culture (Arabic Ed.). Sharjah: Awraaq Pub& distribution.
Gardiner, A.(2008). English Literature, London: Pearson Education Limited.
Genette, G. (1997). Paratexts: Thresholds of Interpretation (J. E. Lewin, trans.). Nebraska, and London, Lincoln NE: University of Nebraska.
Gibran, G. (2017). al-ajniha al-mutakassira (The Broken Wings) . South Carolina: Create Space Independent Publishing Platform.
Haddad, M. (1968). Sa-Ahduki Gazalla (I will Offer You Gazelle). Tunisia: Al Dar- al-tonesia-lelnashe.
Hassan, W. (2017). Stream of consciousness in the modern Arabic novel: A study of modernist and postmodernist techniques. Journal of Arabic and Islamic Studies, 17, 151-166.
Kusuma, W. (2019). Stream of Consciousness in Virginia Woolf’s To the Lighthouse. English Language and Literature International Conference Proceedings, 3(1), 1-9.
Issawi, Abdelouahab. (2018) Al-Diwan Al-Isparti (The Spartan Court), Dar Mim.
Lodge, D. (1990). After Bakhtin: Essays on Fiction and Criticism, London: Routledge.
Mahfouz, N. (1974). Miramar (2nd ed.). Beirut: Dar Algalam.
Mammeri, M. (1952). al-Hadabah Al Manseeyah (The Forgotten Hill). FOLIO.
Manasre, H. (2012). Narrative Approaches Mugharabat fi al-sard. Irbid: Modern World’ Book.
McClure, M. (2020). Novels of Rural Life in Egypt. Edinburgh University Press.
Salim, S. (2000). Hulm-k-zurgat al-Bahr (A Dream Like a Blue Sea). Cologne: Manshoorat dar al-gamal.
Shakespeare, W. (2016). Hamlet (K. Mutran. Trans). South Carolina: CreateSpace Independent Publishing Platform.
Stetkevych, J. (2017). Arabic literature and European literary forms. In W. S. Hassan & L. Nanquette (Eds.), The Oxford Handbook of Arab Novelistic Traditions (pp. 42-57). Oxford University Press.
Williams, P. (2013). Cokcraco. Sydney: Lacuna Publishing.
Wetherill, P. (1974). The Literary Text: An Examination of Critical Methods. California: Univ of California.
Yeşilbaş, E. (2020). The Polyphonic Novel in Contemporary British Fiction: Neoliberal Individualism and Collective Narratives, (Unpublished Doctoral dissertation). der Philosophischen Fakultät der Universität Rostock, Germany ?