Lancashire Dialect Examination in Elizabeth Gaskell’s Mary Barton
AWEJ for Translation & Literary Studies, Volume 4, Number2. May 2020 Pp.240-246
DOI: http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol4no2.18
Lancashire Dialect Examination in Elizabeth Gaskell’s Mary Barton
Amina AZZOUZ
Department of English, Faculty of Letters and Languages
University of Tlemcen – Algeria
Wassila HAMZA REGUIG-MOURO
Department of English, Faculty of Letters and Languages
University of Tlemcen – Algeria
Abstract:
Dialect and sociolinguistics have a mutual relationship considering language, with its varieties, a tool of characterization; one’s speech expresses one’s age, cultural and educational level, gender, social class, ethnic group, etc. Literature is the artistic field that holds all existing language diversities. Hence, some authors (like Dickens and Gaskell, and many others) embrace dialect employment in standard literary works stressing on its aesthetic function. The concern in this paper is on the novel Gaskell Mary Barton (1848), where Lancashire’s dialect is generously used. So, what does literary dialect means? What is the scope of Lancashire, and what are its features? How did Gaskell employ it? This paper aims at highlighting the phenomenon of literary dialect and how authors use it to achieve authenticity.
Keywords: Characterization, dialect, Elizabeth Gaskell, literary dialect, literature, Mary Barton
Cite as: AZZOUZ, A., & HAMZA REGUIG-MOURO,W. (2020). Lancashire Dialect Examination in Elizabeth Gaskell’s Mary Barton. Arab World English Journal for Translation & Literary Studies 4 (2) 240-246 .
DOI: http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol4no2.18
References
Azevedo, M., M. (2002). “Considerations on Literary Dialect in Spanish and Portuguese. Hispania. 85 (3). Pp. 505-514. American Association of Teachers of Spanish and Portuguese
Behravan, H. (2012). Dialect and Accent Recognition. The University of Eastern Finland.
Cecil, D. (1934). Early Victorian Novelists. London: Constable and Company Limited.
Chapman, A. (1999). Elizabeth Gaskell: Mary Barton-North and South. Palgrave Macmillan.
Gaskell, E. (1848). Mary Barton. Two Vols. London: Chapman and Hall.
Gibb, R (2005). Greater Manchester: A Panorama of People and Places in Manchester and its Surrounding Towns. Myriad.
Heeringa, W. and Nerbonne J. (2001). Language Variation and Change. Cambridge University Press
Ives, S. (1950). “A Theory of Literary Dialect”. Tulane Studies in English 2: 137.
Kramsch, C. (1998). Language and Culture. Oxford: Oxford University Press.
Salveson P. S. (1993). Literary Use of Dialect: Case of Walker’s The Color Purple. 6 (1), 2018. pp 2-5
Sanders, Gerald De Witt. (1929). Elizabeth Gaskell; With a Bibliography by Clark S. Northup. New Haven: Yale University Press.
Shorrocks, G. (1996). “Non-Standard Dialect Literature and Popular Culture”. In Speech Past and Present: Studies in English Dialectology in Memory of OssiIhalainen, J. Klemola, M. Kyto and M. Rissanen (eds), 385-411. Frankfurt am Main: Peter Lang
Trudgill, P. (2003). A Glossary of Sociolinguistics. Oxford University Press
Trudgill, P. (1999). The Dialects of England. Edition 2. Oxford: Wiley & Blackwell
Walpole , J . (1974). College Composition and Communication. 25 (2). Pp. 193
Zanger, J. (1966). Literary Dialect and Social Change, Midcontinent American Studies Journal, 7 (2). Pp.40-48.