AWEJ for Translation & Literary Studies Volume, 2 Number1, February 2018 Pp. 1
For full issue click here
Contents
Article Titles & authors | Pages |
Contents | 1 |
In Memoriam: Abdullah Shunnaq 1948-2017
Mohammad Ahmad Thawabteh |
2-3 |
The Cognitive Stylistic Translator
Ghazala, H. S. |
4-25 |
‘The trunks of trees washed up by the sea’: Of Uprootedness and Shipwreck in V. S. Naipaul’s The Mimic Men
Nabil BAAZIZI |
26-38 |
Explicitating Structural Shifts in English-Arabic Translation: A Corpus-based Study of the Causal Conjunctives Because and li’anna Ashraf Abdel Fattah |
39-59 |
Social Transformations in the Women’s Short Stories in Egypt, 2011-2017 Mohammed Almahfali & Rafah Barhoum |
60-75 |
Translating Connotative Meaning in the Translation of the Holy Quran: Problems and Solutions Noureldin Mohamed Abdelaal |
76-87 |
Postmodern Picture Books as Multimodal Texts: Changing Trends in Children’s Literature Shaju Ouseph Nalkara |
88-96
|
The Representation of Puritans in William Shakespeare’s Twelfth Night Rachid MEHDI |
97-105
|
Barbary’ Mahometans in Early American Propaganda: A Critical Analysis of John Foss’s Captivity Account Saad Boulahnane |
106- 116
|
Hilary Mantel: Embodying Thomas Cromwell and Redefining Historical Fiction through ‘Women’s Writing’ Alaa Alghamdi |
117 -134 |
A Gynocritic-intersectional Reading of Raja Alem’s The Dove’s Neckla
Najlaa R. Aldeeb |
135-144 |
Schema Activation Management in Translation: Challenges and Risks
Hisham M. Ali |
145 -158 |
A Feminist Reading of Kizer’s “Persephone Pauses”
Salma Backroush Almaleki |
159-171 |
Eloquent Silences in Samuel Beckett’s Waiting for Godot and Harold Pinter’s The Dumb Waiter Rawiya Kouachi |
172-181 |
Translation Shifts in Spatial and Temporal Deixis: A Trend Towards a More Subjective Narrative Mood in Fiction Translation Othman Ahmad Ali Abualadas |
182-196 |
The Philosophy of Humor and Laughter in Al-Hamāthani’s ‘Maqamat’
“The Mosul Maqamah”: An Applied Model
|
197-217
|
Post Views: 50