Article Titles & authors |
Pages |
Contents |
1 |
Foreword
Prof. Shadi S. Neimneh |
2-3 |
Proximity Principle in Legal Translation
guest-author : Hasan S. Ghazala |
4 -20 |
The Cognitive Mechanisms Underlying the Concept of سرعة (Speed) in Arabic
guest-author : Hicham Lahlou |
21-32 |
Lamie’ah Abbas Imara and the Bitter-Sweet Craft of Poetry
guest-author : Sabbar S. Sultan |
33-45 |
The Semantic and Pragmatic Functions of /bʕdɪn/ “بعدين” in Informal Arabic
guest-author : Fatmah A. Alqahtani |
46-59 |
Texts from the Book of Al-‘Ain in Mu’jem Al-Buldaan by Yaqut al-Hamawi “The Dictionary of Countries”
guest-author : Sa’eed Al-Zubaidi |
60-69 |
Cultural Filtering of Metaphor Translating: A Cognitive Science Perspective
guest-author : Mohammed I. Alghbban & Zouheir Maalej |
70-100 |
World Literature Representation via Video Games
guest-author : Ali Alshhre |
101-114 |
Wordsworthian Solitude in Patrick Kavanagh’s Inniskeen Road: July Evening: Rejection and Acceptance
guest-author : Heba Maher Attia Hashim |
115-123 |
Girls of Riyadh Revisited: Investigating the Quality of the English Collaborative Translation of Rajaa Alsanea’s Arabian Novel
guest-author : Ahmad Khuddro |
124-143 |
Post-Nietzschean Contributions to Translation
guest-author : Essa Milhim Alwadani |
144-150 |
Subtitling Strategies of Swear Words and Taboo Expressions from English into Arabic in the American Sitcom Friends: Corpus-Based Study
guest-author : Tounssi Mounadil |
151-161 |
Resisting the Disability Gaze in Amy Webb’s Picturebook Awesomely Emma
guest-author : Reham Almutairi |
162-174 |
The Impact of Collocational Competence on Translation Quality: Literature Review
guest-author : Amal Abdelsattar Metwally & Mona M. Hamad |
175-186 |
Metropolitan Hybrid Identity in Nadia Hashimi’s A House Without Windows
guest-author : Mona Khaled Alebrahim |
187-194 |
Individuality and Convention in Kate Chopin’s The Awakening: A Hegelian Dialectic Approach
guest-author : Bechir Saoudi1 |
195-207 |
Google Translate Errors in Legal Texts: Machine Translation Quality Assessment
guest-author : Eman Rashed Alkatheery |
208-219 |
Machine Translation of Selected Ghazals of Hafiz from Persian into English
guest-author : Mozhgan Ghassemiazghandi |
220-232 |
On the Aesthetics of Humor in Contemporary Egyptian Fiction
guest-author : Imen Mzoughi |
233-242 |
Heteroglossia in Choukri’s Al-Khubz al- Hafi: A Reflection on Moroccan Plurilingualism
guest-author : Mourad EL KHATIBI & Yamina EL KIRAT EL ALLAME |
243-260 |
Contrastive Analysis of English and Arabic Versions of Coelho’s Novel Eleven Minutes
guest-author : Albatool Abalkheel & Ghada Abdulhamid |
261-283 |
How to Walk Away from the Trauma Corner: A Deconstructive Analysis of Besser’s Man in the Corner and Birman’s How To Walk Away
guest-author : Rasha Saeed Abdullah Badurais, Nurul Farhana Low Binti Abdullah & Mohamad Rashidi Pakri |
284-300 |
Subverting the Binary Oppositions concerning Female Agency in Alameddine’s An Unnecessary Woman
guest-author : Noritah Omar, Assia Alhasan, Zainor Izat Zainal & Ida Baizura Bahar |
301-312 |
Interpersonal Skills in the Development of Translation Competence
guest-author : Vladimír BILOVESKÝ |
313-326 |
Fuad Abdul Muttaleb’s Translation of The Seduction of Fiction by Jean-François Vernay (Amman, 2022) Receives a Review
guest-author : Author: Jean François Vernay, Fuad Abdul Muttaleb & Reviewer: Dr. Shafiq Banat |
327-332 |