Contents
AWEJ for Translation & Literary Studies Volume,7 Number 1. February 2023 Pp. 1-2 PDF For full issue click here Contents Article Titles & authors Pages Contents 1 Foreword Prof. Shadi S. Neimneh 2-3 Proximity Principle in Legal Translation guest-author : Hasan S. Ghazala 4 -20 The Cognitive Mechanisms Underlying the Concept of سرعة (Speed) in […]
Foreword
AWEJ for Translation & Literary Studies, Volume 7, Number 1. February 2023 Pp.2-3 DOI: http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol7no1.1A PDF Foreword Academic research is always a stimulating test for the limits and potential of human understanding. In the 21st century, modern technology is enhancing academic resources and publication outlets. Moreover, research in the humanities and social sciences remains […]
Proximity Principle in Legal Translation
The Cognitive Mechanisms Underlying the Concept of سرعة (Speed) in Arabic
Lamie’ah Abbas Imara and the Bitter-Sweet Craft of Poetry
The Semantic and Pragmatic Functions of /bʕdɪn/ “بعدين” in Informal Arabic
Texts from the Book of Al-‘Ain in Mu’jem Al-Buldaan by Yaqut al-Hamawi “The Dictionary of Countries”
Cultural Filtering of Metaphor Translating: A Cognitive Science Perspective
World Literature Representation via Video Games
Wordsworthian Solitude in Patrick Kavanagh’s Inniskeen Road: July Evening: Rejection and Acceptance
Girls of Riyadh Revisited: Investigating the Quality of the English Collaborative Translation of Rajaa Alsanea’s Arabian Novel
Post-Nietzschean Contributions to Translation
Subtitling Strategies of Swear Words and Taboo Expressions from English into Arabic in the American Sitcom Friends: Corpus-Based Study
Resisting the Disability Gaze in Amy Webb’s Picturebook Awesomely Emma
The Impact of Collocational Competence on Translation Quality: Literature Review
Metropolitan Hybrid Identity in Nadia Hashimi’s A House Without Windows
Individuality and Convention in Kate Chopin’s The Awakening: A Hegelian Dialectic Approach
Google Translate Errors in Legal Texts: Machine Translation Quality Assessment
Machine Translation of Selected Ghazals of Hafiz from Persian into English
On the Aesthetics of Humor in Contemporary Egyptian Fiction
Heteroglossia in Choukri’s Al-Khubz al- Hafi: A Reflection on Moroccan Plurilingualism
Contrastive Analysis of English and Arabic Versions of Coelho’s Novel Eleven Minutes
How to Walk Away from the Trauma Corner: A Deconstructive Analysis of Besser’s Man in the Corner and Birman’s How To Walk Away
Subverting the Binary Oppositions concerning Female Agency in Alameddine’s An Unnecessary Woman
Interpersonal Skills in the Development of Translation Competence
Fuad Abdul Muttaleb’s Translation of The Seduction of Fiction by Jean-François Vernay (Amman, 2022) Receives a Review

AWEJ for Translation & Literary Studies, Volume 7, Number 1. February 2023 Pp.327-332 PDF [sdc_download id=”8223″] Book Review Fuad Abdul Muttaleb’s Translation of The Seduction of Fiction by Jean-François Vernay (Amman, 2022) Receives a Review Author: Jean François Vernay Translator: Fuad Abdul Muttaleb Title of the Book: The Seduction of Fiction Publication Date: 2022 […]