The Impact of the Lebanese Civil War on Weaving the Texture of the Narrative of Ghada Al-Samman’s Beirut Nightmares
The Icons in the Story of Al-Zill Al-Ari [The Naked Shadow] A Semiotic Study
Application of Class Shift in Translation from English to Chinese
Team of This issue
AWEJ for Translation & Literary Studies, Volume 4, Number 4. October 2020 PDF Team of This issue Editor: Prof. Dr. Khairi Al-Zubaidi Executive Director Arab Society of English Language Studies Associate Editor Ching-Yi Tien, Ph.D. Director of Foreign Language Center Department of Applied English I-Shou University, Kaohsiung, Taiwan
Contents
AWEJ for Translation & Literary Studies Volume, 4 Number 4. October 2020 Pp. 1-2 For the full issue click here PDF Contents Article Titles & authors Pages Contents 1 -2 Students’ Review on Interpreting Teaching in Libya: Challenges and Future Prospects Mohammed Juma Zagood 3-16 Narrative Control or Aesthetic Ideal: Cognitive Narrative Reading of […]
Junto Diaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao: A Narrative of Identity and Diaspora
The Genesis of the Translation of Children’s Classics: A Bourdieusian Account of ʿAbd al-Fattāḥ Ṣabrī’s Translation of Gulliver’s Travels (1909)
From Feminization of Fiction to Feminine Metafiction in Gaskell’s Wives and Daughters and Woolf’s Orlando
Social Darwinism in O’Neill’s The Hairy Ape: Studies of the Modern Issues and Their Influences on American Society in the 1920s
A Psychoanalysis Reading of Mary Turner’s Character in Lessing’s The Grass is Singing
Empowerment of Love for Jane Austen’s Females: A Case of Creativity in Familiarity
Re-representing the Self: Saudi Translators’ Doxic Peritextual Practice of Deconstructing Orientalists’ Writings about Arabia [1]
Upsurges of Timelessness: The Becket Tale between History and Dramaturgy in Tennyson’s Becket, Eliot’s Murder in the Cathedral and Anouilh’s Becket, or the Honour of God
The Mediterranean World and the ‘Turk’ in Shakespeare’s Representation of the British Empire
The Stylistic Amplification of Conceptual Metaphors in Translating Shakespeare into Arabic by Mohamed Enani
A Critical Controversy: Reader-Response Theoreticians Opposing New Critics
The Landscape of the Invisibles in Lynn Nottage’s Sweat
Narrative Control or Aesthetic Ideal: Cognitive Narrative Reading of Milan Kundera’s Life Is Elsewhere
Students’ Review on Interpreting Teaching in Libya: Challenges and Future Prospects
Shifts of Cohesion in Subtitling from English into Arabic: A Corpus-Based Study on Explicitation of Reference, Substitution, and Ellipsis
Teaching Translation through the Implementation of Expressive Utterances Translation Technique in Disney’s Aladdin Movie 2019
Book Review: Marmaduke Pickthall reinstated: What canon?

AWEJ for Translation & Literary Studies, Volume 4, Number3. August 2020 Pp.198-200 PDF Book Review Marmaduke Pickthall reinstated: What canon? The Title of the Book: Marmaduke Pickthall reinstated: What canon? Author: Ebtisam A. Sadiq Year of publication: 2016 Publisher: Partridge Pages:199 Reviewer: […]
National Identity as the Arena of Constellations of Nationalism and De-Nationalism in American Dystopian Novels
Contents
AWEJ for Translation & Literary Studies Volume, 4 Number 3. August 2020 Pp. 1-2 PDF For this issue click here Contents Article Titles & authors Pages Contents 1 -2 Nature, Caged Birds, and Constrained Women: An Ecocritical Feminist Reading of Angela Carter’s Story The Erl-King Shadi S. Neimneh & Halla A. Shureteh 3-16 Landscape in […]
Team of this issue
AWEJ for Translation & Literary Studies, Volume 4, Number 3. August 2020 PDF Editor: Prof. Dr. Khairi Al-Zubaidi Executive Director Arab Society of English Language Studies Associate Editor Mohammmad Ahmad Thawabteh, Ph.D. Associate Professor of Translation Al-Quds University,Occupied Palestine